Tipos y formas de manifestación de cultura

Cuando alguien intenta desenvolverse en una cultura diferente, la cultura que perciben es muy inferior a la parte que queda oculta. Esto causa un estrés producido por el intento de ajuste intercultural.

Podemos explicarlo de manera gráfica por medio de la analogía del iceberg:

Analogía del iceberg (Bram y Fleming, 2001, p. 238)

En la parte superficial, contamos con unas normas y patrones que hemos aprendido de forma explícita y consciente porque son muy fáciles de apreciar a primera vista. Se trata de la cultura externa que corresponde, en la tipología de los culturemas, a los culturemas básicos.

En la parte sumergida, está la mayor parte de los elementos culturales, la cultura interna aprendida de manera implícita y que engloba todo un sistema de creencias, valores y patrones de pensamiento resistentes al cambio.

Esta descompensación que sufre una persona que se acerca a una cultura ajena le provoca una desorientación que se plasma en el choque cultural.

Tipos de diferencias percibidas respecto a la cultura de origen:

  • Diferencias de tipo físico: el clima, los hábitos higiénicos y sanitarios, etc.
  • Diferencias en el entorno: el modo de conducir, la tipología urbana de la ciudad, la publicidad.
  • Diferencias de hábitos: las normas de etiqueta, las creencias, el idioma, la religión, la comunicación no verbal.

Maneras de reaccionar ante una cultura distinta

  • Encapsulación. Es una reacción muy común, que consiste en rechazar la cultura meta y aislarse de ella mostrando hostilidad frente a las diferencias. El individuo se «protege» frente a las diferencias e intenta recrear un reducto de su propia cultura para sentirse seguro.
  • Cosmopolitismo. El individuo se ajusta a la cultura meta, intenta ser bicultural y vivir en el mundo en el que se encuentra ahora sin perder de vista sus raíces.
  • Mimetismo. El individuo se adapta de tal manera a la cultura meta que la adopta como propia, evita su propia cultura e intenta convertirse en un «nativo».

Para saber más:

  • Byram, M., & Fleming, M. (2001). Perspectivas interculturales en el aprendizaje de idiomas. Enfoques a través del teatro y la etnografía. Madrid: Cambridge University Press.
  • Fernández-Conde Roríguez, M. (2005). La enseñanza de la cultura en la clase de español de los negocios. Madrid: Arco Libros.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *