Cómo explicar qué es la lingüística a un normativista: igual que para el geólogo no hay rocas que sean mejores o peores, para el lingüista no hay formas de hablar que sean mejores o peores. https://t.co/Bo36X04mhp
— [e'lena 'alβ̞aɾeð me'ʝ̞að̞o] (@lirondos) July 6, 2018
#RAEconsultas Sí, es un acortamiento de «por favor» y se debe escribir en una sola palabra: «porfa». Véase https://t.co/Wd6jKf7Ark
— RAE (@RAEinforma) August 15, 2018
En España se usa peyorativamente "Nisu" (ni su padre lo conoce) para referirse a productos de marca comercial no reconocida. Nos comentan que en Perú se usa "Sinma" (sin marca).
— Ensalada de Palabras (@EnsaladaPalabra) August 17, 2018
¿Existe alguna otra variante en vuestras zonas?#PalabrasCuriosas
Entre ayer y hoy @el_pais ha publicado ¡4! artículos distintos alertando sobre la supuesta incompetencia ortográfica de "los jóvenes de hoy en día".
— [e'lena 'alβ̞aɾeð me'ʝ̞að̞o] (@lirondos) November 7, 2018
«Porque, si no está en la RAE, no existe.»
— Sandra Ladandra (@loverofthesigh) December 10, 2019
Pero, vamos a ver, esto no tiene sentido alguno en el año, el mundo y el estado de la lingüística en que estamos. Parece que la RAE, con su nueva estrategia empresarial-brandera, no solo no avanza sino que va a peor. https://t.co/j4KKOzPxNV
No soy yo sospechosa de defender a la RAE, pero con lo del "consejo de ministras" no sé si estamos perdiendo un poco el norte.
— [e'lena 'alβ̞aɾeð me'ʝ̞að̞o] (@lirondos) January 16, 2020
– Los hablantes pueden usarlo si quieren.
– Es razonable que la RAE no lo avale.
Ambas cosas son compatibles y eso no hace machista a la RAE, creo.
¿Por qué no se acepta lo de «Consejo de Ministras», pero sí «espóiler», «presidenta» o el uso de «bizarro» como 'raro'?
— Juan Romeu (@juanromeux) January 15, 2020
Porque los cambios lingüísticos son de distinta naturaleza.
A ver si esto consigue aclarar algo: pic.twitter.com/0ZmQ05oHwt
Para cerrar el tema del castellano de Miquel Montoro quiero desmentir el concepto de «bilingüismo» que tienen muchas personas. Así que abro hilo: pic.twitter.com/k3tqCfHQHp
— AdvÉtimo #Oficialidá⏳ (@advetimo) February 5, 2020
Totally agree. pic.twitter.com/pWRpcomF7o
— Rob Drummond (@RobDrummond) February 9, 2020
A la primera acepción del DLE, que es el diccionario serio. No me haga usted perder el tiempo con sus ignorancias y las de otros. Si es tan amable.https://t.co/mWPrerh03g
— Arturo Pérez-Reverte (@perezreverte) February 16, 2020
@RAEinforma #dudaRAE un amigo y yo nos preguntábamos si la expresión «subir para arriba» o «bajar para abajo» era un pleonasmo o un barbarismo les agradezco su atención, lindo día!
— Lewis Ozar (@LewisOzar_) February 19, 2020