{"id":6095,"date":"2018-04-16T19:08:39","date_gmt":"2018-04-16T17:08:39","guid":{"rendered":"http:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/?p=6095"},"modified":"2018-04-18T12:18:59","modified_gmt":"2018-04-18T10:18:59","slug":"no-importan-de-donde-vienen-las-palabras-los-anglicismos-en-el-espanol","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/no-importan-de-donde-vienen-las-palabras-los-anglicismos-en-el-espanol\/","title":{"rendered":"No importan de d\u00f3nde vienen las palabras &#8211; Los anglicismos en el espa\u00f1ol"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Ilan Stavans acaba de publicar <a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/es\/2018\/04\/15\/opinion-anglicismo-espanol-diccionario-spanglish\/\">un art\u00edculo muy interesante<\/a> en <em>The New York Times<\/em> sobre los anglicismos en el espa\u00f1ol de Estados Unidos a prop\u00f3sito de la publicaci\u00f3n reciente del <em>Diccionario de anglicismos del espa\u00f1ol estadounidense<\/em>, que figura en la bibliograf\u00eda que remata esta entrada y a la que el profesor del\u00a0Amherst College se enfrenta de forma cr\u00edtica.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como bien dice el profesor Stavans, esto de los extranjerismos en general y de los anglicismos en particular es un asunto que se trata con demasiada ligereza y, muy frecuentemente, desde un purismo muy mal entendido. En Estados Unidos, cada vez es m\u00e1s importante la presencia de una comunidad hispana que junta, asocia y mezcla el ingl\u00e9s con el espa\u00f1ol y el espa\u00f1ol con el ingl\u00e9s. Lo que en un principio puede parecer una mezcla dispar, no deja de ser una mezcla heter\u00f3clita. Sin m\u00e1s. Natural y ajustada a un contexto, a un momento y a una cultura. Solemos cerrarnos a la entrada de palabras extranjeras en una lengua, pero ignoramos la cantidad de palabras que utilizamos que, en su d\u00eda, vinieron \u00abde fuera\u00bb (o \u00abde dentro\u00bb, pero de gente \u00abde fuera\u00bb) y que hoy aceptamos con naturalidad.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Como dice Ilan Stavans, en un pa\u00eds como Estados Unidos, con cerca de 60 millones de latinos, ese contacto de lenguas no es ocasional, sino frecuente y corriente. El hecho indudable es que el espa\u00f1ol usado en Estados Unidos tiene unas peculiaridades que no solo han de ser estudiadas y reflejadas de forma acad\u00e9mica, como ocurre con el diccionario que citamos de Francisco Moreno-Fern\u00e1ndez, sino que se legitiman en lo m\u00e1s importante que tiene una lengua: su uso en una comunidad de hablantes. Adaptando una frase del profesor Stavans en el art\u00edculo, las lenguas no necesitan una nacionalidad para legitimarse. Como afirma Stavans, \u00abEn realidad, no importa de d\u00f3nde vienen ni ad\u00f3nde van; lo que importa es que digan algo que la gente entienda\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00bfD\u00f3nde acaba esa influencia mutua entre espa\u00f1ol e ingl\u00e9s en Estados Unidos? No lo sabemos. Yo dir\u00eda m\u00e1s: ni lo sabemos ni nos interesa. Lo aut\u00e9nticamente importante es la riqueza de una lengua viva que se usa entre las familias y en la calle. Las lenguas y sus cambios no son un indicio de decadencia, sino de vivacidad y de riqueza. Como dice Ilan Stavans: \u00abLas palabras, como las personas, cambian y se trasladan de un lugar a otro sin importar los muros ni los diccionarios\u00bb.<\/p>\n<ul>\n<li>Stavans, I. (2018, April 15). \u201cCustomizar\u201d el idioma: los anglicismos y el espa\u00f1ol. <i>The New York Times<\/i>. Retrieved from <a href=\"https:\/\/www.nytimes.com\/es\/2018\/04\/15\/opinion-anglicismo-espanol-diccionario-spanglish\/\">https:\/\/www.nytimes.com\/es\/2018\/04\/15\/opinion-anglicismo-espanol-diccionario-spanglish\/<\/a><\/li>\n<li>Moreno-Fern\u00e1ndez, F. (2018). <a href=\"http:\/\/cervantesobservatorio.fas.harvard.edu\/sites\/default\/files\/diccionario_anglicismos.pdf\"><i>Diccionario de anglicismos del espa\u00f1ol estadounidense<\/i><\/a>. Chicago: Instituto Cervantes at Faculty of Arts and Sciences of Harvard University. https:\/\/doi.org\/10.15427\/OR037-01\/2018SP<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ilan Stavans acaba de publicar un art\u00edculo muy interesante en The New York Times sobre los anglicismos en el espa\u00f1ol de Estados Unidos a prop\u00f3sito de la publicaci\u00f3n reciente del Diccionario de anglicismos del espa\u00f1ol estadounidense, que figura en la bibliograf\u00eda que remata esta entrada y a la que el profesor del\u00a0Amherst College se enfrenta [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2}},"categories":[14,2],"tags":[],"class_list":["post-6095","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lengua","category-linguistica"],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p3zkbD-1Aj","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6095","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6095"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6095\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6102,"href":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/6095\/revisions\/6102"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6095"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=6095"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/urbinavolant.com\/scripta\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=6095"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}