El español, la tercera lengua en Internet por detrás del inglés y del chino
octubre 12, 2010
Aquí tenéis el enlace.
Prácticas LCA – Curso 2010-2011
octubre 6, 2010
Normas generales para la entrega de las prácticas
Las prácticas tienen carácter obligatorio.
Las prácticas se presentarán en un formato digital y se entregarán, de forma preferente, por medio del correo electrónico. En el caso que el contenido de la práctica lo requiera, por tener vídeo y/o que ocupe mucho espacio, se admitirá también entregarla en un disco o el enlace a un sitio web de audio, vídeo, etcétera. Asimismo, existe la posibilidad de crear un blog con las prácticas. En ningún caso se entregarán las prácticas en llaves de memoria USB (el profesor no se hace responsable de la pérdida de las mismas).
En el mensaje de correo electrónico o en en un archivo del disco deberá constar el número del grupo y sus integrantes. El archivo o el directorio en el que se ubique la práctica deberá tener un nombre del tipo LCAGR07P03, de tal manera que se identifique rápidamente con la práctica 3 del grupo siete, por ejemplo (pinchando aquí podéis ver vuestro número de grupo). No olvidéis presentar vuestras prácticas en formatos que puedan leer todos vuestros compañeros. En el caso de las prácticas entregadas por medio del correo electrónico, en el asunto del mismo deberá figurar LCA, el número de grupo y el nombre de la práctica. Es preciso que cada grupo se ajuste al plazo límite para presentarla.
Las prácticas serán colgadas en URBINAVOLANT.com dentro de un apartado específico (puedes verlo pinchando aquí). Después de cada práctica, se abre un proceso de reflexión. Allí constataremos los aspectos positivos y negativos y, sobre todo, aprenderemos nuevos conceptos e ideas gracias al aprendizaje colaborativo. Este proceso es una parte esencial de la práctica misma. Con posterioridad, se encargará a algunos grupos que expongan su práctica en clase o realicen un repaso por los resultados de la misma. La originalidad para plasmar de forma adecuada unos buenos contenidos será especialmente premiada.
PRÁCTICA 1. Material sobre el uso normativo de la lengua española en la actividad periodística y comunicativa
Descripción. Existe abundante material de uso y referencia para un uso correcto de nuestra lengua, tanto desde ángulos generales como desde aspectos concretos dedicados a la actividad de los medios de comunicación. En esta práctica deberéis ir perfilando una lista valorativa de los mejores materiales de referencia que pueden consultarse en papel o en diferentes formatos digitales. Es conveniente que realicéis una lista temática separada, por ejemplo, en manuales generales, diccionarios, diccionarios de dudas y dificultades, libros de estilo, etc. La práctica no consiste solamente en realizar un listado de obras, sino que también tiene que estar enmarcada con las ventajas y aspectos positivos que pueden tener cada una de las obras.
Plazo. 14 de octubre de 2010.
PRÁCTICA 2. Las variedades del español
Descripción. El español es una lengua cuya importancia puede medirse cuantitativa y cualitativamente. El estudio de las variedades del español puede realizarse desde muchos ángulos, pero aquí aprovecharemos para analizarlo desde la perspectiva de su alcance geográfico y su importancia cultural. Para ello, los grupos analizarán alguno de los aspectos que aquí se apuntan:
- El español en Estados Unidos (grupos 1, 9, 17, 27).
- El español de Argentina (grupos 2, 10, 18, 23).
- El español en los países caribeños (grupos 3, 11, 24).
- El español andino (grupos 4, 12, 25, 27).
- El español de México (grupos 5, 13, 21, 28).
- El español y otras lenguas del Estado en España (grupos 6, 14, 26).
- El papel del español en la aldea global (grupos 7, 15, 20).
- El español e Internet (grupos 8, 16, 19, 22) .
Se asignará cada uno de estos temas a varios grupos y deberéis realizar una práctica en la que se estudie el uso del español en los medios de comunicación por medio de ejemplos de la actualidad de la prensa escrita y televisiva (temas 1 6) y en la que se realice una reflexión general por medio de ejemplos de los medios de comunicación sobre el papel del español en el ámbito panhispánico (temas 7 y 8). Además de los recursos que estiméis oportunos, os puede ser de utilidad el material que aparece sobre el tema en la página de descargas de LCA. Alguna de vuestras exposiciones se presentará en la clase de los miércoles.
Plazo. 21 de octubre de 2010.
PRÁCTICA 3. EJEMPLOS CONTRASTIVOS DE CORRECCIONES E INCORRECCIONES EN EL PLANO FÓNICO
Descripción. Tal y como hemos visto en clase, en los medios de comunicación de radio y televisión hay ejemplos enfrentados de un buen uso de la pronunciación y la entonación, junto a otros usos deplorables del lenguaje en este nivel. En esta práctica tendréis que escoger alguno de estos “buenos” y “malos” ejemplos y explicarlos de acuerdo con el marco teórico que hemos revisado en clase.
Plazo. 9 de noviembre de 2010.
PRÁCTICA 4. EJEMPLOS TELEVISIVOS DE COHERENCIA Y COHESIÓN (práctica optativa)
Descripción. La coherencia y la cohesión son dos mecanismos en la correcta construcción de textos. En la presente práctica deberéis partir siempre de ejemplos televisivos: tendréis que elegir textos escritos previamente e intervenciones espontáneas sin ningún soporte escrito previo (por ejemplo, las entrevistas) y estudiar los mecanismos de coherencia y cohesión para concluir, por último, con las posibles divergencias existentes entre textos de base eminentemente escrita y textos eminentemente orales.
Plazo. 11 de noviembre de 2010.
PRÁCTICA 5. Presuposiones e implicaturas.
Descripción. Nuestra experiencia lingüística nos enseña que con el lenguaje, además de decir cosas, las hacemos. Por si fuera poco, con un número reducido de palabras, hacemos referencia a un campo enorme de la realidad. A veces, incluso, decimos algo y queremos decir lo contrario. En esta práctica, escogeréis algunos titulares periodísticos y analizaréis detenidamente las presuposiciones e implicaturas de los mismos. Es importante que, para estudiar las implicaturas, busquéis titulares que orienten (o incluso manipulen) la realidad de forma intencionada.
Plazo. 9 de diciembre de 2010.
PRÁCTICA 6. Análisis pragmático.
Además de las presuposiciones y las implicaturas, el campo de la pragmática abarca muchos elementos que permiten analizar de forma precisa muchos campos de la realidad comunicativa. Para esta práctica, escogeréis una viñeta cómica aparecida en un medio de comunicación (deberéis incluirla en el cuerpo de la práctica) o un anuncio publicitario procedente de un medio impreso y realizaréis un análisis pragmático detenido con los elementos más sobresalientes en la misma. Esta práctica es muy importante para llegar a comprender desde la práctica los componentes más importantes (a veces, no sólo lingüísticos) del estudio pragmático.
Plazo. 9 de diciembre de 2010.
PRÁCTICA 7. Extranjerismos y creaciones léxicas. (Práctica optativa)
Utilizando como material la grabación de la charla entre Ícaro Moyano y José Luis Orihuela titulada “¿Estamos atrapados por las redes sociales”, tendréis que estudiar todas los principales neologismos y creaciones léxicas estudiando su origen y haciendo un balance sobre su necesidad y pertinencia.
Plazo. 23 de diciembre de 2010.
PRÁCTICA 7. Balance y conclusiones generales de la asignatura. (Práctica optativa)
A lo largo de este semestre se han estudiado desde el punto de vista teórico y desde la práctica asuntos referentes a la lengua española directamente relacionados con la práctica comunicativa escrita o audiovisual. Después de todo el trabajo realizado, toca en esta práctica realizar un balance y conclusiones de todo ello. Por lo tanto, en esta práctica realizaréis un balance de los aspectos de utilidad vistos en la asignatura y útiles para vuestros estudios y para vuestro futuro profesional. Nótese que no es una práctica de “peloteo”, sino de recolección sincera y objetiva de elementos positivos para el trabajo en el ámbito comunicativo. Como colofón, también podéis aportar ideas sobre otras perspectivas de trabajo útiles para plantear la asignatura en semestres venideros.
Plazo. 23 de diciembre de 2010.
Protegido: LCA – Página de descargas
octubre 3, 2010
LCA – Temario
octubre 3, 2010
- La competencia lingüística, la competencia comunicativa y la competencia pragmática.
- Unidad y variedad en la lengua española. La cuestión de la norma.
- La lengua española en el mundo.
- El nivel textual: coherencia y cohesión.
- La pronunciación, la ortología, la entonación y la elocuencia.
- La ortografía y la ortotipografía.
- Cuestiones gramaticales.
- Creaciones léxicas, extranjerismos y otras cuestiones.
- Los registros y las variedades sociolingüísticas.
- El lenguaje políticamente correcto. El “genero” y el sexo.
- El lenguaje como uso. La pragmática.
- Los libros de estilo y manuales de referencia.
Ejemplos cinematográficos para entender la pragmática
enero 24, 2010
Para entender las categorías de estudio pragmático, adjunto el enlace a dos cortos que pueden ayudar a esclarecer de forma sencilla en la práctica cuestiones que, de forma teórica son más abstrusas.
El primero, es un clásico: Mirindas asesinas, de Álex de la Iglesia (1991).
El segundo, propuesto por David Grajales, alumno de Lengua de Comunicación Audiovisual, se titula Revolución. Es un corto dirigido por Martín Rosete en 2002 a partir de un relato de Slawomir Mrozec.
Extendiéndonos a formatos televisivos y a Internet, algunos de vosotros habéis hecho otras propuestas:
Eva Peláez nos sugiere:
Enviado también por Eva:
Carlos ha sugerido este enlace de La hora de José Mota, con similitudes entre el corto de Álex de la Iglesia:
LCA – Reflexión sobre la práctica 7
enero 19, 2010
Podéis dejar aquí vuestras reflexiones sobre la práctica 7.
LCA – Reflexión sobre la práctica 6
enero 19, 2010
Podéis dejar aquí vuestras reflexiones sobre la práctica 6.
LCA – Reflexión sobre la práctica 5
enero 11, 2010
Dejad aquí vuestras reflexiones sobre la práctica 5.
LCA – Reflexión sobre la práctica 4
enero 11, 2010
Dejad aquí vuestras reflexiones sobre la práctica 4.
Noticias que inducen a equívocos
enero 10, 2010
En muchas ocasiones, la manera de expresar las noticias conduce a equívocos.
Aquí os enlazo a una noticia que me envió Álvaro Fernández.






Comentarios recientes